GLOSSÁRIO DE TERMOS NAS LEIS DO XADREZ
GUIA:
1 - Regras do Xadrez - Objetivos
2 - Posição Inicial
3 - Movimentos
4 - O Ato de Mover
5 - O Término
6 - O Relógio
7 - Irregularidades
8 - O Registro
9 - O Empate
10 - A Pontuação
11 - A Conduta
12 - O Árbitro
13 - Xadrez Rápido
14 - Xadrez Blitz
15 - Notação Algébrica
16 - Xadrez para Cegos
17 - Partidas Adiadas
18 - Xadrez Randômico
19 - Final Acelerado
20 - Glossário -> Você está aqui.
1 - Regras do Xadrez - Objetivos
2 - Posição Inicial
3 - Movimentos
4 - O Ato de Mover
5 - O Término
6 - O Relógio
7 - Irregularidades
8 - O Registro
9 - O Empate
10 - A Pontuação
11 - A Conduta
12 - O Árbitro
13 - Xadrez Rápido
14 - Xadrez Blitz
15 - Notação Algébrica
16 - Xadrez para Cegos
17 - Partidas Adiadas
18 - Xadrez Randômico
19 - Final Acelerado
20 - Glossário -> Você está aqui.
O número após o termo é a primeira vez que aparece nas Leis.
adjourn = adiamento: 8.1.2 . Ao invés de jogar em uma sessão, a partida é temporariamente suspensa e então terá prosseguimento posteriormente.
algebraic notation = notação algébrica: 8.1.1. Anotando os lances usando as coordenadas a-h e 1-8 no tabuleiro 8x8.
analyse = análise: 11.3.1. Quando um ou mais jogadores fazem lance num tabuleiro tentando determinar qual é a melhor continuação.
appeal = apelação: 11.10. Normalmente o jogador tem o direito de apelar contra uma decisão do árbitro ou organizador.
arbiter = árbitro prefácio. A pessoa responsável por assegurar que as regras de uma competição foram observadas.
arbiter's discretion = discrição arbitral. Há aproximadamente 39 instâncias na lei em que o árbitro deve usar sua capacidade de julgamento.
assistant = assistente: 8.1. Uma pessoa que pode ajudar de várias formas para o bom andamento da competição.
attack = ataque: 3.1.2. Diz-se que uma peça ataca uma peça do oponente se a peça poderia fazer uma captura nessa casa.
black = preta: 2.1 . Há 16 peças pretas ou casas chamadas de preta. Ou 2. Em letras maiúsculas refere-se também ao jogador com as peças pretas.
blitz = relâmpago: B. Uma partida cujo tempo de reflexão de cada jogador é 10 minutos ou menos.
board = tabuleiro: 2.4. abreviatura para chessboard.
Bronstein mode = modo Bronstein: 6.3.2. Veja 'modo de espera'.
capture = captura: 3.1.1. Quando uma peça é movida de sua casa para a casa ocupada pela peça do oponente, esta última é removida do tabuleiro. Veja também 3.7.4.1 e 3.4.7.2. Em Anotação x.
castling = roque: 3.8.2. Um lance conjunto de rei e torre Para mais detalhes veja o artigo. Anotação 0-0 pequeno roque, 0-0-0 grande roque.
cellphone = celular: 11.3. Veja telefone móvel.
check = xeque: 3.9.1 Quando o rei é atacado por uma ou mais peças do oponente. Anotação: +
checkmate = xeque-mate: 1.4.1 Quando o rei está atacado por uma ou mais peças do oponente. Anotação: ++ ou #
chessboard = tabuleiro: 1.1. A grade de 8x8 conforme 2.1
chessclock = relógio de xadrez: 6.1. Um relógio com dois mostradores de tempo conectados entre si.
chess set = peças de xadrez. As 32 peças do tabuleiro
chess960 = xadrez randômico: II.1 Uma variante de xadrez em que as peças são colocadas randomicamente em 960 variações possíveis
claim = reclamação: 4.8. O jogador pode reclamar de decisões do árbitro sob várias circunstâncias
clock = relógio: 6.1. Um dos 2 mostradores de tempo
completed move = lance completo: 6.2.1. Quando um jogador efetuou seu lance e em seguida acionou seu relógio.
contigous area = área contígua: 12.8 Uma área próxima, que não necessariamente faz parte da área de jogo. Por exemplo, aquele local à parte para os espectadores.
cumulative (Fischer) mode = modo Cumulativo Fischer. Quando um jogador recebe um montante extra de tempo (frequentementte 30 segundos) antes de cada lance.
dead position = posição morta: 5.2.2. Quando nenhum jogador pode dar xeque-mate no rei do oponente com qualquer série de lances legais.
default time = horário de tolerância de atraso: 6.7.1. Tempo especificado que um jogador pode chegar atrasado sem perder a partida.
Delay Bronstein mode = modo de Espera Bronstein: 6.3.2. Ambos jogadores recebem um determinado ‘tempo de reflexão. Cada jogador também recebe um ‘tempo fixo extra’, para cada lance. A contagem regressiva do tempo de reflexão principal começa somente depois de esgotado o tempo fixo. Desde que o jogador acione seu relógio antes de esgotar-se o ‘tempo extra fixo’, o ‘tempo principal’ não muda, independentemente da proporção do ‘tempo fixo’ usado.
demonstration board = mural demonstração: 6.12.1. Mostra a posição no tabuleiro em que as peças são movidas manualmente.
diagonal = diagonal: 2.4. A linha reta de casas da mesma cor, movendo-se de uma ponta do tabuleiro a uma ponta adjacente.
disability = deficiência: 6.2.6. Uma condição, tal como desvantagem física ou mental, que resulta em perda parcial ou completa da habilidade pessoal para desempenho de certas atividades enxadrísticas.
displaced = deslocada: 7.4.1. Colocar ou retirar peças de suas posições usuais. Por exemplo, um peão de a2 para a4.5; uma torre metade entre d1 e e1; uma peça caída de lado; uma peça derrubada no chão.
draw = empate: 5.2. Quando uma partida é concluída sem nenhum lado vencedor
draw offer = oferta de Empate: 9.1.2. Quando um jogador pode oferecer empate ao oponente. Isto é indicado na planilha com o símbolo (=)
e-cigarette = cigarro eletrônico: 11.3.4. Artefato contendo um líquido que é vaporizado e inalado oralmente para simular o ato de fumar um cigarro.
en passant = en passant: 3.7.4.1. Veja aquele artigo para efeito de explicação. Em notação e.p.
exchange = troca: 3.7.5.3. Quando um peão é promovido. Ou 2. Quando um jogador captura uma peça de mesmo valor da sua própria e esta peça é recapturada. Ou 3. Quando um jogador perdeu uma torre e o adv. perdeu um bispo ou cavalo.
explanation = explicação: 11.9. Um jogador tem o direito de ter uma explicação sobre a Lei.
fair play = 12.2.1. Apesar de a justiça ter sido feita há de se considerar que o árbitro em certas ocasiões considera que a lei é inadequada.
file = coluna: 2.4. Uma coluna vertical de oito casas no tabuleiro.
Fischer mode = modo Fischer. Veja modo cumulativo
flag = seta: 6.1. Dispositivo que mostra quando se expirou um período de tempo.
flag fall = queda de seta: 6.1. Quando o tempo alocado para um jogador tiver expirado.
forfeit = abandono: 4.8. Perder o direito a fazer uma reclamação ou lance. Ou 2. Perder uma partida por infringência à lei.
handicap = handicap (desvantagem): 6.2.6. Veja deficiência.
I adjust = licença para arrumar peças: 4.2.1. Veja j’adoube.
illegal = lance ilegal: 3.10.1. Uma posição ou lance que é impossível devido as Leis do Xadrez .
impairment = diminuição de capacidade. Veja deficiência .
increment = incremento: 6.1. Quantidade de tempo (de 2 a 60 segundos) adicionada desde o início para cada um dos jogadores. Isto pode ser 'espera' ou 'modo cumulativo'.
intervene = intervenção: 12.7. Envolver a si mesmo em algo que está acontecendo com o intuito de afetar o resultado.
j'adoube = alternativa de licença para arrumar peças: 4.2. Avisando que o jogador deseja ajustar peça, não necessariamente com a intenção de movê-la.
king side = ala do rei: 3.8.1. Metade do tabuleiro ocupada pelo rei no início da partida.
made = efetuado: 1.1. Um lance é dito como efetuado quando a peça foi movida para a nova casa, a mão solta a peça e a peça capturada, se houver, foi removida do tabuleiro
mate = Abreviatura de xeque-mate: 1.2, 5.1.
minor piece = peça menor. Exemplo: Bispo ou cavalo
mobile phone = telefone móvel: 11.3.2. Celular
monitor = 6.12.1 . Um dispositivo eletrônico de uma posição no tabuleiro.
move = lance: 1.1. 1. 40 lances em 90 minutos, refere-se a 40 lances para cada jogador Ou 2. vez de jogar refere-se ao direito do jogador de efetuar o próximo lance, Ou 3. melhor lance das Brancas refere-se a um lance singular feito pelas Brancas.
move counter = contador de lance: 6.10.2. Um dispositivo no relógio de xadrez que pode ser usado para gravar o número de vezes que cada jogador pressionou o relógio. normal
means = meios normais: III.6.1.1. Jogar indiscutivelmente para tentar ganhar ou tendo uma posição em que há chances realísticas de ganhar a partida do que um simples ganho por queda de seta.
organiser = organizador: 8.3. A pessoa responsável pelo lugar, datas, premiação em dinheiro, convites, formato do evento e assim por diante
over-the-board = jogo no tabuleiro. Introdução As leis cobrem apenas este tipo de de xadrez, não pela internet nem por correspondência, e assim por diante.
penalties = penalidades: 12.3. O árbitro pode aplicar penalidades como as listadas em 12.9 em ordem crescente de gravidade.
piece = peça: 2. 1. Uma das 32 figuras no tabuleiro Ou 2. Uma dama, torre, bispo ou cavalo.
playing area = área de jogo: 11.2.1. O lugar onde as partidas do evento são jogadas.
playing venue = ambiente de Jogo: 11.2.1. O único lugar em que os jogadores têm acesso durante a partida.
points = pontos ou pontuação: 10.1. Normalmente um jogador ganha 1 ponto por vitória, ½ ponto por empate, 0 por derrota. Uma alternativa é 3 por vitória, 1 por empate, 0 por derrota.
press the clock = acionar o relógio: 6.2.1. O ato de acionar o botão ou alavanca no relógio de xadrez que para o relógio do jogador e põe em andamento o do oponente
promotion = promoção: 3.7.5.3. Quando um peão é trocado por uma dama, torre, bispo ou cavalo de mesma cor.
queen = dama: 2.2 . ou coroar um peão a dama no caso de promoção de um peão.
queen side = ala da dama: 3.8.1. Metade vertical do tabuleiro que a dama ocupa no início da partida.
quickplay finish = final acelerado: III.1. A última fase de uma partida em que o jogador tem de fazer um ilimitado número de lances em um tempo finito.
rank = fileira: 2.4. Uma linha horizontal de oito casas do tabuleiro
rapid chess = xadrez rápido: A.1. Uma partida em que cada jogador tem mais de 10 minutos de tempo de reflexão, mas inferior a 60 minutos
repetition = repetição: 5.3.1. Um jogador pode reivindicar empate se a mesma posição ocorre três vezes.
resigns = abandono: 5.1.2. Quando um jogador desiste de jogar, preferível a jogar até levar mate.
rest rooms = banheiro: 11.2. Toaletes, também local ao lado da sala de jogo de Mundiais, onde os jogadores podem descansar durante a rodada.
result = resultado: 8.7. Geralmente o resultado é 1-0, 0-1 ou ½-½. Em circunstâncias excepcionais ambos os jogadores podem perder (Artigo 11.8), ou um escore ½ e outro 0. Para partidas não efetivamente jogadas os escores são indicados por +/- (Brancas vencem por WO), -/+ (Pretas vencem por WO), -/- (Ambos perdem por WO).
regulation of an event = regulamento técnico de um evento: 6.7.1. Vários pontos na Lei são opcionais. O regulamento técnico deve estabelecer quais opções foram escolhidas.
sealed move = lance selado: I.1.1 Quando uma partida é adiada (suspensa) o jogador sela seu próximo lance em um envelope.
scoresheet = planilha: 8.1.1. Uma folha de papel com espaço para anotação dos lances. Isto pode também ser eletrônico.
spectators = espectadores: 11.4 .Não jogadores assistindo as partidas. Isto inclui jogadores que tiveram suas partidas concluídas.
screen = tela: 6.12.1. Mostrador eletrônico de uma posição no tabuleiro.
standard chess play = xadrez STD: III.2.2. Uma partida em que a reflexão é de pelo menos 60 minutos.
stalemate = pate ou afogado: 5.2.1. Quando o jogador não tem lance legal e seu rei não está em xeque.
square of promotion = casa de promoção: 3.7.5.1. A casa que o peão atinge quando alcança a última fila.
supervision = supervisão: 11.12. Inspeção ou controle.
time control = ritmo de jogo. 1. A regra sobre o tempo de reflexão alocado para um jogador. Por exemplo, 40 lances em 90 minutos, todos os lances em 30 minutos, com incremento de 30 segundos por lance a partir do 1º lance. Ou 2. Diz-se que um jogador cumpriu o controle de tempo, por exemplo, se ele efetuou os 40 lances em menos de 90 minutos.
time period = período de tempo: 8.6. Uma parte da partida em que os jogadores devem completar um número de lances ou todos os lances em um determinado período de tempo.
touch move = peça tocada: 4.3. Se o jogador toca numa peça com a intenção de movê-la é obrigado a movê-la.
vertical = vertical: 2.4. A oitava fileira é frequentemente considerada a mais alta área no tabuleiro. Portanto, cada coluna é referida como ‘vertical’.
white = brancas: 2.2. 1. Há 16 peças claras ou casas chamadas Brancas. Ou 2. Quando em maiúsculas, isto também se refere às peças brancas.
zero tolerance = tolerância zero: 6.7.1. Quando um jogador precisa chegar ao tabuleiro antes do início da rodada.
50-move rule = regra dos 50 lances: 5.3.2. Um jogador pode reivindicar empate se pelo menos 50 lances foram efetuados sem captura ou movimento de peão.
75-move rule = regra dos 75 lances: 9.6.2. Uma partida está empatada se os últimos 75 lances tenham sido completados por cada jogador sem o movimento de peão e sem qualquer captura.
Texto oficial em inglês disponível no site da FIDE (FIDE Handbook)
Tradução para a língua escrita no Brasil AI Antonio Bento
Texto oficial da Lei disponível no endereço abaixo http://www.fide.com/fide/handbook.html?id=207&view=article
adjourn = adiamento: 8.1.2 . Ao invés de jogar em uma sessão, a partida é temporariamente suspensa e então terá prosseguimento posteriormente.
algebraic notation = notação algébrica: 8.1.1. Anotando os lances usando as coordenadas a-h e 1-8 no tabuleiro 8x8.
analyse = análise: 11.3.1. Quando um ou mais jogadores fazem lance num tabuleiro tentando determinar qual é a melhor continuação.
appeal = apelação: 11.10. Normalmente o jogador tem o direito de apelar contra uma decisão do árbitro ou organizador.
arbiter = árbitro prefácio. A pessoa responsável por assegurar que as regras de uma competição foram observadas.
arbiter's discretion = discrição arbitral. Há aproximadamente 39 instâncias na lei em que o árbitro deve usar sua capacidade de julgamento.
assistant = assistente: 8.1. Uma pessoa que pode ajudar de várias formas para o bom andamento da competição.
attack = ataque: 3.1.2. Diz-se que uma peça ataca uma peça do oponente se a peça poderia fazer uma captura nessa casa.
black = preta: 2.1 . Há 16 peças pretas ou casas chamadas de preta. Ou 2. Em letras maiúsculas refere-se também ao jogador com as peças pretas.
blitz = relâmpago: B. Uma partida cujo tempo de reflexão de cada jogador é 10 minutos ou menos.
board = tabuleiro: 2.4. abreviatura para chessboard.
Bronstein mode = modo Bronstein: 6.3.2. Veja 'modo de espera'.
capture = captura: 3.1.1. Quando uma peça é movida de sua casa para a casa ocupada pela peça do oponente, esta última é removida do tabuleiro. Veja também 3.7.4.1 e 3.4.7.2. Em Anotação x.
castling = roque: 3.8.2. Um lance conjunto de rei e torre Para mais detalhes veja o artigo. Anotação 0-0 pequeno roque, 0-0-0 grande roque.
cellphone = celular: 11.3. Veja telefone móvel.
check = xeque: 3.9.1 Quando o rei é atacado por uma ou mais peças do oponente. Anotação: +
checkmate = xeque-mate: 1.4.1 Quando o rei está atacado por uma ou mais peças do oponente. Anotação: ++ ou #
chessboard = tabuleiro: 1.1. A grade de 8x8 conforme 2.1
chessclock = relógio de xadrez: 6.1. Um relógio com dois mostradores de tempo conectados entre si.
chess set = peças de xadrez. As 32 peças do tabuleiro
chess960 = xadrez randômico: II.1 Uma variante de xadrez em que as peças são colocadas randomicamente em 960 variações possíveis
claim = reclamação: 4.8. O jogador pode reclamar de decisões do árbitro sob várias circunstâncias
clock = relógio: 6.1. Um dos 2 mostradores de tempo
completed move = lance completo: 6.2.1. Quando um jogador efetuou seu lance e em seguida acionou seu relógio.
contigous area = área contígua: 12.8 Uma área próxima, que não necessariamente faz parte da área de jogo. Por exemplo, aquele local à parte para os espectadores.
cumulative (Fischer) mode = modo Cumulativo Fischer. Quando um jogador recebe um montante extra de tempo (frequentementte 30 segundos) antes de cada lance.
dead position = posição morta: 5.2.2. Quando nenhum jogador pode dar xeque-mate no rei do oponente com qualquer série de lances legais.
default time = horário de tolerância de atraso: 6.7.1. Tempo especificado que um jogador pode chegar atrasado sem perder a partida.
Delay Bronstein mode = modo de Espera Bronstein: 6.3.2. Ambos jogadores recebem um determinado ‘tempo de reflexão. Cada jogador também recebe um ‘tempo fixo extra’, para cada lance. A contagem regressiva do tempo de reflexão principal começa somente depois de esgotado o tempo fixo. Desde que o jogador acione seu relógio antes de esgotar-se o ‘tempo extra fixo’, o ‘tempo principal’ não muda, independentemente da proporção do ‘tempo fixo’ usado.
demonstration board = mural demonstração: 6.12.1. Mostra a posição no tabuleiro em que as peças são movidas manualmente.
diagonal = diagonal: 2.4. A linha reta de casas da mesma cor, movendo-se de uma ponta do tabuleiro a uma ponta adjacente.
disability = deficiência: 6.2.6. Uma condição, tal como desvantagem física ou mental, que resulta em perda parcial ou completa da habilidade pessoal para desempenho de certas atividades enxadrísticas.
displaced = deslocada: 7.4.1. Colocar ou retirar peças de suas posições usuais. Por exemplo, um peão de a2 para a4.5; uma torre metade entre d1 e e1; uma peça caída de lado; uma peça derrubada no chão.
draw = empate: 5.2. Quando uma partida é concluída sem nenhum lado vencedor
draw offer = oferta de Empate: 9.1.2. Quando um jogador pode oferecer empate ao oponente. Isto é indicado na planilha com o símbolo (=)
e-cigarette = cigarro eletrônico: 11.3.4. Artefato contendo um líquido que é vaporizado e inalado oralmente para simular o ato de fumar um cigarro.
en passant = en passant: 3.7.4.1. Veja aquele artigo para efeito de explicação. Em notação e.p.
exchange = troca: 3.7.5.3. Quando um peão é promovido. Ou 2. Quando um jogador captura uma peça de mesmo valor da sua própria e esta peça é recapturada. Ou 3. Quando um jogador perdeu uma torre e o adv. perdeu um bispo ou cavalo.
explanation = explicação: 11.9. Um jogador tem o direito de ter uma explicação sobre a Lei.
fair play = 12.2.1. Apesar de a justiça ter sido feita há de se considerar que o árbitro em certas ocasiões considera que a lei é inadequada.
file = coluna: 2.4. Uma coluna vertical de oito casas no tabuleiro.
Fischer mode = modo Fischer. Veja modo cumulativo
flag = seta: 6.1. Dispositivo que mostra quando se expirou um período de tempo.
flag fall = queda de seta: 6.1. Quando o tempo alocado para um jogador tiver expirado.
forfeit = abandono: 4.8. Perder o direito a fazer uma reclamação ou lance. Ou 2. Perder uma partida por infringência à lei.
handicap = handicap (desvantagem): 6.2.6. Veja deficiência.
I adjust = licença para arrumar peças: 4.2.1. Veja j’adoube.
illegal = lance ilegal: 3.10.1. Uma posição ou lance que é impossível devido as Leis do Xadrez .
impairment = diminuição de capacidade. Veja deficiência .
increment = incremento: 6.1. Quantidade de tempo (de 2 a 60 segundos) adicionada desde o início para cada um dos jogadores. Isto pode ser 'espera' ou 'modo cumulativo'.
intervene = intervenção: 12.7. Envolver a si mesmo em algo que está acontecendo com o intuito de afetar o resultado.
j'adoube = alternativa de licença para arrumar peças: 4.2. Avisando que o jogador deseja ajustar peça, não necessariamente com a intenção de movê-la.
king side = ala do rei: 3.8.1. Metade do tabuleiro ocupada pelo rei no início da partida.
made = efetuado: 1.1. Um lance é dito como efetuado quando a peça foi movida para a nova casa, a mão solta a peça e a peça capturada, se houver, foi removida do tabuleiro
mate = Abreviatura de xeque-mate: 1.2, 5.1.
minor piece = peça menor. Exemplo: Bispo ou cavalo
mobile phone = telefone móvel: 11.3.2. Celular
monitor = 6.12.1 . Um dispositivo eletrônico de uma posição no tabuleiro.
move = lance: 1.1. 1. 40 lances em 90 minutos, refere-se a 40 lances para cada jogador Ou 2. vez de jogar refere-se ao direito do jogador de efetuar o próximo lance, Ou 3. melhor lance das Brancas refere-se a um lance singular feito pelas Brancas.
move counter = contador de lance: 6.10.2. Um dispositivo no relógio de xadrez que pode ser usado para gravar o número de vezes que cada jogador pressionou o relógio. normal
means = meios normais: III.6.1.1. Jogar indiscutivelmente para tentar ganhar ou tendo uma posição em que há chances realísticas de ganhar a partida do que um simples ganho por queda de seta.
organiser = organizador: 8.3. A pessoa responsável pelo lugar, datas, premiação em dinheiro, convites, formato do evento e assim por diante
over-the-board = jogo no tabuleiro. Introdução As leis cobrem apenas este tipo de de xadrez, não pela internet nem por correspondência, e assim por diante.
penalties = penalidades: 12.3. O árbitro pode aplicar penalidades como as listadas em 12.9 em ordem crescente de gravidade.
piece = peça: 2. 1. Uma das 32 figuras no tabuleiro Ou 2. Uma dama, torre, bispo ou cavalo.
playing area = área de jogo: 11.2.1. O lugar onde as partidas do evento são jogadas.
playing venue = ambiente de Jogo: 11.2.1. O único lugar em que os jogadores têm acesso durante a partida.
points = pontos ou pontuação: 10.1. Normalmente um jogador ganha 1 ponto por vitória, ½ ponto por empate, 0 por derrota. Uma alternativa é 3 por vitória, 1 por empate, 0 por derrota.
press the clock = acionar o relógio: 6.2.1. O ato de acionar o botão ou alavanca no relógio de xadrez que para o relógio do jogador e põe em andamento o do oponente
promotion = promoção: 3.7.5.3. Quando um peão é trocado por uma dama, torre, bispo ou cavalo de mesma cor.
queen = dama: 2.2 . ou coroar um peão a dama no caso de promoção de um peão.
queen side = ala da dama: 3.8.1. Metade vertical do tabuleiro que a dama ocupa no início da partida.
quickplay finish = final acelerado: III.1. A última fase de uma partida em que o jogador tem de fazer um ilimitado número de lances em um tempo finito.
rank = fileira: 2.4. Uma linha horizontal de oito casas do tabuleiro
rapid chess = xadrez rápido: A.1. Uma partida em que cada jogador tem mais de 10 minutos de tempo de reflexão, mas inferior a 60 minutos
repetition = repetição: 5.3.1. Um jogador pode reivindicar empate se a mesma posição ocorre três vezes.
resigns = abandono: 5.1.2. Quando um jogador desiste de jogar, preferível a jogar até levar mate.
rest rooms = banheiro: 11.2. Toaletes, também local ao lado da sala de jogo de Mundiais, onde os jogadores podem descansar durante a rodada.
result = resultado: 8.7. Geralmente o resultado é 1-0, 0-1 ou ½-½. Em circunstâncias excepcionais ambos os jogadores podem perder (Artigo 11.8), ou um escore ½ e outro 0. Para partidas não efetivamente jogadas os escores são indicados por +/- (Brancas vencem por WO), -/+ (Pretas vencem por WO), -/- (Ambos perdem por WO).
regulation of an event = regulamento técnico de um evento: 6.7.1. Vários pontos na Lei são opcionais. O regulamento técnico deve estabelecer quais opções foram escolhidas.
sealed move = lance selado: I.1.1 Quando uma partida é adiada (suspensa) o jogador sela seu próximo lance em um envelope.
scoresheet = planilha: 8.1.1. Uma folha de papel com espaço para anotação dos lances. Isto pode também ser eletrônico.
spectators = espectadores: 11.4 .Não jogadores assistindo as partidas. Isto inclui jogadores que tiveram suas partidas concluídas.
screen = tela: 6.12.1. Mostrador eletrônico de uma posição no tabuleiro.
standard chess play = xadrez STD: III.2.2. Uma partida em que a reflexão é de pelo menos 60 minutos.
stalemate = pate ou afogado: 5.2.1. Quando o jogador não tem lance legal e seu rei não está em xeque.
square of promotion = casa de promoção: 3.7.5.1. A casa que o peão atinge quando alcança a última fila.
supervision = supervisão: 11.12. Inspeção ou controle.
time control = ritmo de jogo. 1. A regra sobre o tempo de reflexão alocado para um jogador. Por exemplo, 40 lances em 90 minutos, todos os lances em 30 minutos, com incremento de 30 segundos por lance a partir do 1º lance. Ou 2. Diz-se que um jogador cumpriu o controle de tempo, por exemplo, se ele efetuou os 40 lances em menos de 90 minutos.
time period = período de tempo: 8.6. Uma parte da partida em que os jogadores devem completar um número de lances ou todos os lances em um determinado período de tempo.
touch move = peça tocada: 4.3. Se o jogador toca numa peça com a intenção de movê-la é obrigado a movê-la.
vertical = vertical: 2.4. A oitava fileira é frequentemente considerada a mais alta área no tabuleiro. Portanto, cada coluna é referida como ‘vertical’.
white = brancas: 2.2. 1. Há 16 peças claras ou casas chamadas Brancas. Ou 2. Quando em maiúsculas, isto também se refere às peças brancas.
zero tolerance = tolerância zero: 6.7.1. Quando um jogador precisa chegar ao tabuleiro antes do início da rodada.
50-move rule = regra dos 50 lances: 5.3.2. Um jogador pode reivindicar empate se pelo menos 50 lances foram efetuados sem captura ou movimento de peão.
75-move rule = regra dos 75 lances: 9.6.2. Uma partida está empatada se os últimos 75 lances tenham sido completados por cada jogador sem o movimento de peão e sem qualquer captura.
Texto oficial em inglês disponível no site da FIDE (FIDE Handbook)
Tradução para a língua escrita no Brasil AI Antonio Bento
Texto oficial da Lei disponível no endereço abaixo http://www.fide.com/fide/handbook.html?id=207&view=article
GUIA:
1 - Regras do Xadrez - Objetivos
2 - Posição Inicial
3 - Movimentos
4 - O Ato de Mover
5 - O Término
6 - O Relógio
7 - Irregularidades
8 - O Registro
9 - O Empate
10 - A Pontuação
11 - A Conduta
12 - O Árbitro
13 - Xadrez Rápido
14 - Xadrez Blitz
15 - Notação Algébrica
16 - Xadrez para Cegos
17 - Partidas Adiadas
18 - Xadrez Randômico
19 - Final Acelerado
20 - Glossário -> Você está aqui.
1 - Regras do Xadrez - Objetivos
2 - Posição Inicial
3 - Movimentos
4 - O Ato de Mover
5 - O Término
6 - O Relógio
7 - Irregularidades
8 - O Registro
9 - O Empate
10 - A Pontuação
11 - A Conduta
12 - O Árbitro
13 - Xadrez Rápido
14 - Xadrez Blitz
15 - Notação Algébrica
16 - Xadrez para Cegos
17 - Partidas Adiadas
18 - Xadrez Randômico
19 - Final Acelerado
20 - Glossário -> Você está aqui.